GUARANTEE OF
SAFETY
AND QUALITY OF
THE DELIVERED
CARGO
IMPORTANT TOOL
IN DISPUTES
WITH
INSURANCE
COMPANIES
INSPECTION OF
PRODUCT QUALITY
FROM THE
MANUFACTURER
BY CHECK-LIST
Surveyor - the term in the insurance, indicating the inspector or agent of the insurer, inspecting property taken for insurance. Surveyor acts as an agent on behalf of the Customer, checking the quality of purchased goods and tracking the cargo integrity throughout delivery process.
Organization name*
Kind of activity*
Contact details
Phone Number*
E-mail*
Website address*
Full name*
Я согласен с условиями
Сalculate the cost:
Within 24 hours we will prepare a commercial offer for you based on the optimal delivery route and customs clearance.
AI (ALL IN) | All In means that shipment costs include all additional fees envisaged by transport conditions. |
|
B/L |
Bill of lading – transport agreement, a document serving as evidence of cargo receipt by the Carrier for sea carriage and obligation to pass it to the Consignee at the port of destination, the Shipper is responsible to the Carrier for the correctness of the data indicated in the bill of lading. Bill of lading must accompany the cargo during transportation. Bill of lading original is a document of title to goods. |
|
BAF |
Bunker Adjustment Factor – extra charge to the base freight rate the amount of which is based on fuel cost on the international market. |
|
BONDED WAREHOUSE |
A warehouse supervised by customs authorities where goods can be stored without payment of state duties: customs warehouse or temporary storage warehouse. |
|
BOOKING NOTE |
Shipping request used for reservation of cases and package, information indicated in the request is not the basis for filling in the Bill of Lading, after request submission the applicant assumes responsibility for delivering the goods by the indicated date. |
|
BREAK BULK |
Transportation of a small shipment without using a container. |
|
CAF |
Currency Adjustment Factor – additional fee to the base freight rate the amount of which is based on currency rate fluctuations. |
|
CBM |
Cubic meter. |
|
COC |
Container of Carrier, the cost of container use is included into freight. |
|
CONSIGNEE |
A person to whom the cargo is handed over at the place of destination. |
|
CY |
Container yard – a place for container storage before/after their further shipment. |
|
DC |
Dry container – container type. |
|
DEMURRAGE |
Payment for the usage of a container in a port beyond the time allowed or agreed upon, is taken for every day of detention. |
|
DETENTION |
The charge to be paid for the usage of a container outside the port beyond the time allowed or agreed upon, is taken for every day of detention. |
|
DOOR |
Door delivery – transportation condition during shipment /delivery – it means that the Forwarder is in charge of transportation arrangement from/to entrance doors/warehouse of the Shipper/Consignee; transportation costs include delivery services from/to entrance doors/warehouse of the Shipper/Consignee. |
|
DROP–OFF CHARGE |
A fee added for returning the container belonging to the Carrier in a location different from the point of destination indicated in the Carrier’s bill of lading. |
|
EBS |
A charge for using the fuel with low sulpher content. |
|
ERS |
Safety fee connected with pirates attacking the ships near the east coast of Africa. |
|
ETA |
Proposed date of arrival. |
|
ETD |
Proposed date of departure. |
|
FCL |
Full container load by one Shipper to the address of one Consignee. |
|
FEEDER |
A vessel servicing the ports away from the main transportation hubs. |
|
FEU |
Forty Foot Container Equivalent Unit. |
|
FI (FREE IN) |
Transportation condition during the shipment meaning that the cost of loading operations is not included into the freight rate. |
|
FO (FREE OUT) |
Transportation condition at the destination meaning that the cost of unloading operations is not included into the freight rate. |
|
FR (FLAT RACK) |
Container type. |
|
FREIGHT COLLECT |
Freight is paid by the Consignee. |
|
FREIGHT PREPAID |
Freight is paid by the Shipper. |
|
GATE IN |
Fact of entering a terminal. |
|
GRI |
Additional fee to the basic freight rate set in accordance with a pricing policy of shipping conferences, is often seasonal. |
|
HWCS |
Weight surcharge applied mostly to 20-foot containers. |
|
ISPS |
A fee for safety provision at a port. |
|
LCL |
Partial load of a container, when one container is used for several loads originating from various Shippers for various Consignees. |
|
LI (LINER IN) |
Liner terms during shipment – when the Forwarder renders the following services the cost of which is included into the freight rate: container removal from a vehicle (truck, railway car), placement at the terminal (CY), loading onto a vessel. |
|
LO (LINER OUT) |
Liner terms on arrival – when the Forwarder renders the following services the cost of which is included into the freight rate: unloading from a vessel, placement at the terminal (CY), loading onto a vehicle (truck, railway car). |
|
LSS |
A fee for using the fuel with low sulpher content in the Baltic Sea. |
|
MOTHER VESSEL |
Large-capacity liner servicing the ports with a large cargo turnover. |
|
OGC |
Out-of-gauge cargo. |
|
OT (OPEN TOP) |
Container type. |
|
POD |
Port of discharge. |
|
POL |
Port of loading. |
|
PSS |
A surcharge used during a peak season of transportation. |
|
PTI |
Container inspection prior to transportation. Usually connected with refrigerator equipment. |
|
SHIPPER |
A person actually or nominally providing the cargo for carriage and sending instructions to the Carrier. |
|
SHIPPING REQUEST |
Cargo shipment instructions serving as a basis for Bill of Lading filling in. |
|
SOC |
Shipper’s (Client’s) Own Container. |
|
STF |
A fee for passing through the Suez Canal. |
|
TEU |
Twenty-Foot Container Equivalent Unit. |
|
THC |
Terminal cargo handling, initially, any terminal services connected with cargo handling: including loading and unloading from a vessel, moving to a pile, placement for works etc. |
|
TRANSHIPMENT |
Change of a shipping line in a transit port for cargo delivery from/to a port not directly serviced by the line. |
|
TWS |
Terminal Winter Surcharge in Saint Petersburg port. |
|
UN CODE |
A four-digit number used to indicate a substance or a group of substances in accordance with Dangerous Goods Classification prepared by the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods of Economic and Social Council of the United Nations within the framework of Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. |
|
WAY BILL / SEA WAY BILL |
Transportation agreement similar to the Bill of Lading – a document serving as evidence of cargo receipt by the Carrier for sea carriage and obligation to pass it to the Consignee at the port of destination, the Shipper is responsible to the Carrier for correctness of data indicated in the bill of lading. Waybill must accompany the cargo during transportation. Unlike the Bill of Lading, the Waybill cannot be a document of title to goods. |
2.1. Для целей настоящего положения используются следующие основные понятия:
• сайт – совокупность программно-аппаратных средств, обеспечивающих публикацию данных в Интернет для всеобщего обозрения. Сайт доступен по уникальному электронному адресу или его буквенному обозначению. Может содержать графическую, текстовую, аудио-, видео-, а также иную информацию, воспроизводимую с помощью компьютера;
• оператор – юридическое или физическое лицо, организующее и (или) осуществляющее обработку персональных данных, а также определяющее цели и содержание обработки персональных данных;
любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных);
• субъект персональных данных – физическое лицо, которое прямо или косвенно определено или определяемо с помощью персональных данных. В рамках данного положения субъектом считается физическое лицо, являющееся клиентом – пользователем сайта https://skipper-express.com;
• обработка персональных данных – действия (операции) с персональными данными, включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передача), обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных;
• общедоступные персональные данные – персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен с согласия субъекта персональных данных или на которые в соответствии с федеральными законами не распространяется требование соблюдения конфиденциальности.
3.1. Состав персональных данных:
Самостоятельно предоставляемые пользователем данные при заполнении формы обратной связи:
• имя (в том числе фамилия и отчество);
• контактная информация (телефон, e-mail).
Автоматически собираемые данные:
• IP-адрес, данные файлов cookie;
• информация о браузере пользователя, технические характеристики оборудования и программного обеспечения, используемых пользователем;
• дата и время доступа к сайту, адреса запрашиваемых страниц и иная подобная информация.
3.2. Персональные данные, указанные в пункте 3.1 положения обрабатываются в целях идентификации пользователей, обеспечения исполнения пользовательского соглашения, предоставления пользователю персонализированных сервисов и контента, улучшения качества работы сайта и предоставления сервисов, таргетирования рекламных материалов, проведения на основе обезличенных персональных данных статистических и иных исследований.
3.3. Обработка персональных данных пользователей производится с их согласия. Пользователь, заполняющий данные в форме обратной связи на сайте https://skipper-express.com с целью получения необходимой информации, тем самым выражает свое полное согласие в соответствии со статьей 9 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» на автоматизированную, а также без использования средств автоматизации, обработку и использование своих персональных данных.
4.1. Сведения, перечисленные в статье 3 настоящего положения, являются конфиденциальными. Оператор обеспечивает конфиденциальность персональных данных и обязан не допускать их распространения без согласия клиентов, либо наличия иного законного основания.
4.2. Все меры конфиденциальности при сборе, обработке и хранении персональных данных клиентов распространяются как на бумажные, так и на электронные (автоматизированные) носители информации.
4.3. Режим конфиденциальности персональных данных снимается в случаях обезличивания или опубликования их в общедоступных источниках (СМИ, Интернет, ЕГРЮЛ и иных публичных государственных реестрах).
5.1. Обработка персональных данных пользователей осуществляется оператором с согласия субъектов персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 5.2 настоящей статьи.
5.2. Компания имеет право без согласия субъекта персональных данных осуществлять обработку его персональных данных в следующих случаях:
• обработка персональных данных осуществляется на основании федерального закона, устанавливающего ее цель, условия получения персональных данных и круг субъектов, персональные данные которых подлежат обработке, а также определяющего полномочия оператора;
• обработка персональных данных осуществляется в целях исполнения договора, одной из сторон которого является субъект персональных данных;
• осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию в соответствии с федеральными законами, в том числе персональных данных лиц, замещающих государственные должности, должности государственной гражданской службы, персональных данных кандидатов на выборные государственные или муниципальные должности.
5.3. При определении объема и содержания персональных данных пользователя подлежащих обработке, оператор руководствуется Федеральным законом «О персональных данных», пользовательским соглашением. Оператор получает персональные данные пользователя только в объеме, необходимом для достижения законных целей сбора и обработки персональных данных.
5.4. Оператор обеспечивает защиту персональных данных пользователя от неправомерного их использования или утраты за собственный счет в порядке, установленном федеральным законодательством.
6.1. Субъект персональных данных имеет право на получение сведений об операторе, о месте его нахождения, о наличии у оператора персональных данных, относящихся к соответствующему субъекту персональных данных, а также на ознакомление с такими персональными данными. Субъект персональных данных вправе требовать от оператора уточнения своих персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, недостоверными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав.
6.2. Сведения о наличии персональных данных должны быть предоставлены субъекту персональных данных оператором в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных.
6.3. Доступ к своим персональным данным предоставляется субъекту персональных данных или его законному представителю при обращении либо при получении запроса субъекта персональных данных или его законного представителя.
6.4. Субъект персональных данных имеет право отозвать согласие на обработку персональных данных, ограничить способы и формы обработки персональных данных, запретить распространение персональных данных без его согласия.
6.5. Субъект персональных данных вправе обжаловать действия или бездействие оператора в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных или в судебном порядке.
6.7. Субъект персональных данных имеет право на защиту своих прав и законных интересов, в том числе на возмещение убытков и компенсацию морального вреда в судебном порядке.
7.1. Обработка персональных данных осуществляется оператором исключительно для достижения целей, определенных настоящим положением и пользовательским соглашением.
7.2. Обработка персональных данных оператором заключается в получении, систематизации, накоплении, хранении, уточнении (обновлении, изменении), использовании, распространении, обезличивании, блокировании, уничтожении и в защите от несанкционированного доступа.
7.3. Обработка персональных данных ведется методом смешанной (в том числе автоматизированной) обработки.
7.4. К обработке персональных данных пользователя могут иметь доступ только работники оператора, чьи должностные обязанности непосредственно связаны с доступом и работой с персональными данными пользователя.
7.5. В случае соответствующего обращения субъекта персональных данных, оператор обязан произвести необходимые изменения, уничтожить или блокировать соответствующие персональные данные по предоставлении субъектом персональных данных или его законным представителем сведений, подтверждающих, что персональные данные, которые относятся к соответствующему субъекту и обработку которых осуществляет оператор, являются неполными, устаревшими, недостоверными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки. О внесенных изменениях и предпринятых мерах оператор обязан уведомить субъекта персональных данных или его законного представителя и третьих лиц, которым персональные данные этого субъекта были переданы.
8.1. Передача персональных данных осуществляется оператором исключительно в случае необходимости исполнения пользовательского соглашения либо предоставления пользователю определенных сервисов с согласия пользователя.
8.2. Передача персональных данных третьим лицам осуществляется оператором только на основании соответствующего договора, существенным условием которого является обязанность обеспечения третьим лицом конфиденциальности персональных данных и безопасности персональных данных при их обработке.
Данное положение не распространяется в случае обезличивания персональных данных и в отношении общедоступных персональных данных.
8.3. Передача персональных данных государственным органам осуществляется в рамках их полномочий в соответствии с применимым законодательством.
9.1. Персональные данные могут храниться в электронном виде на территории России.
10.1. Защите подлежит информация, содержащая персональные данные пользователя, размещенная на электронных носителях.
10.2. Оператор обязан при обработке персональных данных пользователей принимать необходимые организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий.
10.4. Защита персональных данных пользователей, хранящихся в электронных базах данных оператора, от несанкционированного доступа, искажения и уничтожения информации, а также от иных неправомерных действий, обеспечивается работниками оператора.
10.5. Защита доступа к электронным базам данных, содержащим персональные данные пользователей, обеспечивается:
• использованием антивирусных и иных программно-технических средств защиты периметра внутренней сети, не допускающих несанкционированный вход в локальную сеть оператора;
• разграничением прав доступа с использованием учетной записи.
11.1. Сотрудники оператора, виновные в нарушении норм, регулирующих получение, обработку и защиту персональных данных, несут дисциплинарную, административную, гражданско-правовую или уголовную ответственность в соответствии с федеральными законами.